医疗翻译

北京华云医联翻译科技·九游·,专注医疗翻译二十余载,已经与多个医疗器械世界100强企业合作。华云翻译百分之八十的业务都来自医疗行业。医疗翻译涉及的内容有:器械翻译、放射科翻译、CT设备翻译、耗材翻译、牙科翻译、临床翻译、诊断报告翻译等。


华云翻译和康美林弗泰克

作为一家全球医疗科技公司,康美(CONMED Corporation) 创建于1970 年,总部位于美国纽约,致力于骨科和外科领域中微创技术和·九游·产品的创新和推广。1977年,专注于外科的康美公司成功并购了创建于1963年专注骨科的林弗泰克公司(Linvatec),确立了康美在全球医疗器械行业的重要地位。华云翻译高管在一次美国某国际骨科学术论坛上有幸结识了康美林弗泰克医疗器械公司的国际部负责人。经过多次洽谈,无论是从医疗翻译的专业度方面,还是华云翻译的整体服务方面,华云翻译都是业内翻译公司的领头羊,建立合作,自然是水到渠成。


华云翻译和微创

微创®起源于1998年成立的上海微创医疗器械(集团)·九游·,是一家中国领先的创新型高端医疗器械集团,总部位于中国上海张江科学城。微创®致力于通过不断创新,为医生提供能挽救并重塑患者生命或改善其生活质量的最佳普惠医疗解决方案。在全球范围内,平均每12秒就有一个微创®的·九游·产品被用于救治患者生命或改善其生活品质或用于帮助其催生新的生命。华云翻译与微创®的业务合作覆盖心血管介入,心脏病医疗、电生理医疗等器械翻译。


客户须知

翻译工作量均以计算机统计的汉字字符数为准。标准为WORD“工具栏”中字数统计以“字符数(不计空格)”一栏为准,无电子稿则采用人工计数,计数标准与计算机计数相同;

委托的原稿文字和图像内容一定要清晰。否则·九游·要与您一一核对,这样既耽误了翻译时间,又容易产生歧义;

请将确定好的文件委托给·九游·翻译。在翻译工作进行过程中如果再修改或增减原稿内容会打乱翻译思路并给译员带来很大不便。在接到客户删减或终止翻译的通知时,已经产生的翻译费用将由客户方承担;

请协助·九游·提供必要的参考数据。这样既可以在保证译文准确性的前提下更加适合贵公司的使用需要,同时还可以节省翻译的时间和精力。这些参考数据一般包括:以前的翻译作品、专业术语、贵司业务上的习惯用法等;

尽量提供最多的翻译时间。翻译是一项要求很高的知识密集型脑力劳动,即便是最有经验的翻译,一天里能完成的工作量也是有限的,而且还要包括后期的审校和排版的工作;

·九游·只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途以及对译文在使用过程中产生的直接和间接后果不承担责任;

翻译委托协议和委托单是正式契约性文件,请填写完整。并请将译文的格式、字体、字号、装订、存储等要求以及相关人名地名机构名称等专有名称填在备注栏内;

·九游·为所有客户的原稿和译件保密。如客户有特殊的保密要求,双方可签订保密协议,所采取的保密措施以保密协议中规定的内容为准;

对于10万字以上的大项目,·九游·可以提供免费试译,但限500字以内; 

·九游·提供长期翻译服务协议供客户签署,签订长期协议后,客户可享受优惠价格、优先翻译等优惠条件,更有利于双方建立长期稳定的合作关系。